Le edizioni di Harry Potter...


Buongiorno a tutti,

Come potete intuire oggi parliamo delle varie edizioni dei libri di Harry Potter che ci sono state proposte in questi 17 anni.



Come potete vedere, io possiedo la classica prima edizione, come anche la maggior parte di voi immagino.


Sarò sincera, le copertine a me piacciono molto. Anche se a volte mi chiedo cosa c'entri crosta nella prima copertina e perchè Harry indossi un cappello da topo...se qualcuno ha delle teorie me le faccia sapere. Grazie!

Molti saranno stati tra i fortunati che hanno potuto sperimentare Harry Potter appena uscito...niente spoiler in giro per il web (che allora era ancora poco usato) e niente riferimenti continui da parte di coloro che ne sono ossessionati.
Oggi Harry è diventato argomento di cultura generale e "tutti i bambini del mondo conoscono il suo nome" (come afferma la McGranitt all'inizio di HP1).
E chi non ha avuto la fortuna di leggerli nella prima edizione, oggi si trova a dover scegliere tra tante edizioni diverse. Oggi voglio esaminarle e darvi la mia opinione.

Edizione 2012

Nel 2012 ero in Inghilterra a giugno e ho visto un'edizione molto interessante che mi è piaciuta subito. Tornata in Italia ho scoperto che l'avevano proposta anche qui.


Non sono riuscita a recuperare le immagini di tutte le copertine, ma sicuramente l'avete vista in giro.
A me, ripeto, piace molto. Forse la peggiore è la copertina di Harry Potter e la Camera dei Segreti. Ma non ci possiamo fare nulla. In generale è fatta molto bene.

Edizione 2013

Per i 15 anni della Saga, nel 2013, è stata messa in commercio l'edizione migliore, a mio parere (sempre dopo l'originale!).


Quanto sono belle? Sono tutte pertinenti al contenuto del libro che rappresentano e se le mettete insieme...scoprirete Hogwarts!
Ho resistito due anni...e poi ho ceduto! Come regalo di Natale mi sono regalata questa edizione in inglese. I soldi meglio spesi! E' così carina sulla mensola!
L'ho presa in inglese per giustificare il fatto di possedere un'altra collezione completa della Saga...furba eh? xD

Edizione 2014

Vorrei tanto non esprimermi su questa...ma lo farò lo stesso!


A qualcuno di voi magari piace anche...ma a me non piace per niente.

Vogliamo parlare di HP1? Quello è Harry su una scopa? Che piede ha? E' minuscolo.
No no...è la peggiore fin'ora secondo me!

Menzione d'onore

Siamo sempre nel 2014 e cosa vedono le mie pupille sul sito di Life Is A Book?



Non sono magnifiche? Semplici e dirette. Se avete letto gli Harry Potter almeno una volta solo guardandole capire di che libro si tratta, senza bisogno del titolo!
Se non li avete letti, non vi incuriosisce?
Vi consiglio di andarvi a leggere l'articolo originale qui in modo da vedere anche l'interno di questa edizione!

Come ultimo spunto di riflessione volevo parlarvi della decisione di eliminare le traduzioni dei nomi dalle ultime edizioni. Capiamoci meglio. Quello che noi conosciamo come Neville Paciock, adesso sarà indicato come Neville Longbottom, come per le edizioni inglesi. La professoressa McGranitt, sarà la professoressa McGonnagall. E così via.
Ne risulta una gran confusione, secondo me. Sono quasi 20 anni che chiamiamo i personaggi in un modo, perchè ora cambiare il nome? Mi rendo conto che in questo modo si è più vicini all'originale, ma ripeto, dopo 17 anni i nomi sono ben impressi nella mente della gente. Gli stessi film hanno i nomi tradotti. Mi sembra veramente assurdo. E mi ritengo fortunata di aver letto la prima traduzione, anche se ha significato leggere cose come "la casa dei pecoranera" anzichè dei corvonero. Almeno abbiamo avuto nomi che, nella nostra lingua, avevano lo stesso significato di quelli inglesi.

Continua qui

Voi che ne pensate? Quale edizione preferite e che ne dite di questo cambiamento di nomi? Lasciatemi un commento!

Commenti